วันอาทิตย์ที่ 16 สิงหาคม พ.ศ. 2552

เพลงพระราชนิพนธ์...ฉบับภาษาฝรั่งเศส

เพลงพระราชนิพนธ์...ฉบับภาษาฝรั่งเศส
Source - เว็บไซต์กรุงเทพธุรกิจ (Th)
Friday, March 13, 2009 07:4656170 XTHAI XGEN XETHIC XENT IKEY V%NETNEWS P%WKT
ดุลยปวีณ กรณฑ์แสง
จากบทเพลงพระราชนิพนธ์ เมื่อโสมส่อง สู่ Serment au Clair de Lune นำมาขับร้องด้วยภาษาฝรั่งเศส ในค่ำคืนของงานเลี้ยงสังสรรค์ประจำปีสมาคมนักเรียนเก่าฝรั่งเศสในประเทศไทย ที่โรงแรมแกรนด์ไฮแอท เอราวัณ เมื่อไม่นานมานี้ ในคอนเซปต์งานราตรีในชื่อ โสมส่องแสง เพื่อให้สมกับงานรวมพบอดีตนักเรียนฝรั่งเศส ปีนี้ ซึ่งถือเป็นการเปิดตัวครั้งแรกของบทเพลงพระราชนิพนธ์ฉบับภาษาฝรั่งเศส โดย เปรมิกา สุจริตกุล เลขาธิการสมาคมนักเรียนเก่าฝรั่งเศส เป็นผู้ถ่ายทอดเรียบเรียง เบื้องหลัง กว่าจะถ่ายทอดออกมาได้ครบทั้งสิ้น 27 บทเพลงพระราชนิพนธ์ในภาคภาษาฝรั่งเศส อาทิเช่น เพลง Cocorico!/ใกล้รุ่ง Crpuscuie d'Amour/ยามเย็น Plus Belle la Lune/แสงเดือน Soleil d'Maour/ดวงใจกับความรัก ฯลฯ สาวผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาฝรั่งเศสต้องคิดค้นวิธีแปลและเรียบเรียงเนื้อร้องไทยเป็นฝรั่งเศสอยู่นานพักใหญ่ ด้วยการทำความเข้าใจเนื้อเพลงภาษาไทยอย่างลึกซึ้ง แล้วหลับตาฟังดนตรี ถอดใจใช้จินตนาการสร้างสรรค์เป็นคำพูด... จากคำพูดเป็นคำร้อง ทีละเพลง...ละเพลง นอกจากบทเพลงพระราชนิพนธ์ภาคภาษาฝรั่งเศส ที่ขับกล่อม ในงานค่ำคืนนั้นยังมีนักร้องกิตติมศักดิ์ อดีตนักเรียนฝรั่งเศสเสียงดี มาร่วมสร้างความบันเทิงใจกันเช่นเคย อาทิเช่น โภคิน พลกุล นายกสมาคมนักเรียนเก่าฝรั่งเศสคนปัจจุบัน ที่ขึ้นมาโชว์เสียงนุ่มๆ ในเพลง Moonlight swing ท่ามกลางแขกในงาน ที่มาพร้อมหน้าพร้อมตา ทั้งโลรองต์ บิลลี่ เอกอัครราชทูตฝรั่งเศสประจำประเทศไทยคนปัจจุบันที่พูดไทยได้คล่อง ดร.ศรีภูมิ สุขเนตร ผู้ก่อตั้งสมาคมนักเรียนเก่าฝรั่งเศส ที่มาพร้อมภรรยา-ม.ร.ว.วรรณาภรณ์ และ ลูกชาย ศิรเวท ศุขเนตร, ดร.ชิงชัย หาญเจนลักษณ์, ดร.โคทม อารียา, สมเถา สุจริตกุล, วรัดดา รัตนิน, ชาลี อมาตยกุล, อติญาณี มัธยมจันทร์ และตรูใจ สดสุ่น ฯลฯ
บรรยายใต้ภาพ โภคิน พลกุล วรัดดา รัตนิน, ศิรเวท ศุขเนตร วรัดดา รัตนิน, ชิงชัย หาญเจนลักษณ์ และเปรมิกา สุจริตกุล ภารณี จิตรกร ธาริณี บูรณะพิมพ์ อติญาณี มัธยมจันทร์ เปรมิกา สุจริตกุล--จบ--
ที่มา: หนังสือพิมพ์กรุงเทพธุรกิจ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น